Padre
Nostro
Pater noster,
qui es in caelis,
sanctificetur Nomen Tuum.
Adveniat regnum Tuum,
fiat voluntas Tua,
sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,
et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
Amen |
Padre nostro,
che sei nei cieli,
sia santificato il Tuo nome,
venga il Tuo regno,
sia fatta la Tua volontà
come in cielo così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano
e rimetti a noi i nostri debiti,
come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
e non abbandonarci alla tentazione,
ma liberaci dal male.
Amen |
Ave Maria
Ave Maria,
gràtia plena,
Dòminus tècum.
Benedìcta tu in mulièribus,
et benedìctus fructus vèntris
tui, Iesus.
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatòribus,
nunc et in hora mortis nòstrae.
Amen |
Ave, o Maria, piena
di grazia,
il Signore è con Te.
Tu sei benedetta tra le donne
e benedetto è il frutto del Tuo seno,
Gesù.
Santa Maria, Madre di Dio,
prega per noi peccatori,
adesso e nell'ora della nostra morte.
Amen |
Gloria
al Padre
Gloria Pàtri,
et Fìlio, et Spìritui Sancto,
sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in saècula saèculorum.
Amen
|
Gloria al Padre,
e al Figlio, e allo Spirito Santo,
come era nel principio,
e ora e sempre e nei secoli dei secoli.
Amen |
Salve
Regina
Salve, Regina,
mater misericòrdiae,
vita, dulcèdo et spes nostra, salve.
Ad te clamàmus, èxsules fìlii
Hèvae,
ad te suspiràmus, gemèntes
et flèntes in hac lacrimàrum
valle.
Èia èrgo, advocàta
nostra,
ìllos tùos misericòrdes
oculos ad nos convèrte.
Et Iesum, benedìctum fructum ventris
tui,
nobis post hoc exsìlium ostènde.
O clèmens, o pia, o dulcis Virgo
Maria. |
Salve, o Regina,
madre di misericordia,
vita, dolcezza e speranza nostra, salve.
A Te ricorriamo, esuli figli di Eva,
a Te sospiriamo, gementi e piangenti
in questa valle di lacrime.
Orsù dunque, avvocata nostra,
rivolgi a noi quegli occhi tuoi misericordiosi.
E mostraci, dopo questo esilio, Gesù,
il frutto benedetto del seno Tuo.
O clemente, o pia, o dolce Vergine Maria. |
Santo
Sanctus,
Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sàbaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis |
Santo, Santo, Santo
il Signore Dio dell'universo.
I cieli e la terra sono pieni della tua
gloria.
Osanna nell'alto dei cieli.
Benedetto colui che viene nel nome del Signore.
Osanna nell'alto dei cieli. |
Eterno
riposo
Rèquiem
aetèrnam dona eis, Domine,
et lux perpètua lùceat eis.
Requiéscant in pace.
Amen |
L'eterno riposo
dona loro, o Signore,
e splenda ad essi la luce perpetua.
Riposino in pace.
Amen |
Angelo
di Dio
Angele Dei,
qui custos es mei,
me tibi commìssum pietàte
supèrna
illùmina, custodi, rege et guberna.
Amen |
Angelo di Dio,
che sei il mio custode,
illumina, custodisci, reggi e governa me,
che Ti fui affidato dalla pietà celeste.
Amen |
Atto di
dolore
Actus Contritionis
Deus meus, ex toto corde poenitet me omnium
meorum peccatorum, eaque detestor, quia
peccando, non solum poenas a Te iuste statutas
promeritus sum, sed praesertim quia offendi
Te, summum bonum, ac dignum qui super omnia
diligaris. Ideo firmiter propono, adiuvante
gratia Tua, de cetero me non peccaturum
peccandique occasiones proximas fugiturum |
Atto di Dolore
Mio Dio, mi pento e mi dolgo con tutto il
cuore dei miei peccati, perché peccando
ho meritato i tuoi castighi, e molto più
perché ho offeso te,
infinitamente buono e degno di essere amato
sopra ogni cosa.
Propongo con il tuo santo aiuto di non offenderti
mai più e di fuggire le occasioni
prossime di peccato.
Signore, misericordia, perdonami. |
Atto di
fede
Actus Fidei
Domine Deus, firma fide credo et confiteor
omnia et singula quae sancta ecclesia Catholica
proponit, quia tu, Deus, ea omnia revelasti,
qui es aeterna veritas et sapientia quae
nec fallere nec falli potest. In hac fide
vivere et mori statuo. |
Atto di Fede
Mio Dio, perché sei verità
infallibile,
credo fermamente tutto quello che tu hai
rivelato e la santa Chiesa ci propone a
credere.
Ed espressamente credo in te, unico vero
Dio in tre Persone uguali e distinte, Padre,
Figlio e Spirito Santo.
E credo in Gesù Cristo, Figlio di
Dio, incarnato e morto per noi, il quale
darà a ciascuno, secondo i meriti,
il premio o la pena eterna.
Conforme a questa fede voglio sempre vivere.
Signore, accresci la mia fede. |
Atto di
speranza
Actus Spei
Domine Deus, spero per gratiam tuam
remissionem omnium peccatorum, et post hanc
vitam aeternam felicitatem me esse consecuturum:
quia tu promisisti, qui es infinite potens,
fidelis, benignus, et misericors. In hac
spe vivere et mori statuo. |
Atto di Speranza
Mio Dio, spero dalla tua bontà,
per le tue promesse e per i meriti di Gesù
Cristo, nostro Salvatore, la vita eterna
e le grazie necessarie per meritarla con
le buone opere, che io debbo e voglio fare.
Signore, che io possa goderti in eterno. |
Atto di
carità
Actus Caritatis
Domine Deus, amo te super omnia proximum
meum propter te, quia tu es summum, infinitum,
et perfectissimum bonum, omni dilectione
dignum.
In hac caritate vivere et mori statuo. |
Atto di Carità
Mio Dio, ti amo con tutto il cuore sopra
ogni cosa, perché sei bene infinito
e nostra eterna felicità; e per amore
tuo amo il prossimo come me stesso, e perdono
le offese ricevute.
Signore, che io ti ami sempre più. |
Credo
|
Credo
in unum Deum
Patrem omnipoténtem, factórem
coeli et terrae, visibílium ómnium,
et invisibílium.
Et in unum Dóminum Iesum Christum,
Fílium Dei unigénitum.
Et ex Patre natum ante ómnia saécula.
Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum
verum de Deo vero.
Génitum, non factum, consubstantiálem
Patri: per quem ómnia facta sunt.
Qui propter nos hómines, et propter
nostram salútem descéndit
de clis.
Et incarnátus est de Spíritu
Sancto ex Maria Vírgine: et homo
factus est.
Crucifíxus étiam pro nobis:
sub Póntio Pilato passus, et sepúltus
est.
Et resurréxit tértia die,
secúndum Scriptúras.
Et ascéndit in coelum: sedet ad déxteram
Patris.
Et íterum ventúrus est cum
glória iudicáre vivos et mórtuos:
cuius regni non erit finis.
Et in Spíritum Sanctum, Dóminum,
et vivificántem: qui ex Patre, Filióque
procédit.
Qui cum Patre et Filio simul adorátur
et conglorificátur: qui locútus
est per Prophétas.
Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam
Ecclésiam.
Confíteor unum baptísma in
remissiónem peccatórum.
Et expécto resurrectiónem
mortuórum.
Et vitam ventúri sæculi.
Amen |
Credo in un solo
Dio
Padre onnipotente, creatore del cielo e
della terra, di tutte le cose visibili ed
invisibili.
E in un solo Signore,
Gesú Cristo, unigenito Figlio di
Dio.
Nato dal Padre prima di tutti i secoli.
Dio da Dio, luce da luce, Dio vero da Dio
vero.
Generato, non creato, della stessa sostanza
del Padre: per mezzo di Lui tutte le cose
sono state create.
Per noi uomini e per la nostra salvezza
discese dal cielo.
E per opera dello Spirito Santo si è
incarnato nel seno della Vergine Maria:
e si è fatto uomo.
Fu crocifisso per noi: sotto Ponzio Pilato
morí e fu sepolto.
Il terzo giorno è risuscitato, secondo
le Scritture.
È salito al cielo: siede alla destra
del Padre.
E di nuovo verrà nella gloria a giudicare
i vivi e i morti: e il suo regno non avrà
fine.
Credo nello Spirito Santo, che è
Signore e dà la vita: e procede dal
Padre e dal Figlio.
E con il Padre e il Figlio è adorato
e glorificato e ha parlato per mezzo dei
Profeti.
Credo la Chiesa: una, santa, cattolica e
apostolica.
Confesso un solo battesimo per il perdono
dei peccati.
Aspetto la risurrezione dei morti.
E la vita del mondo che verrà.
Amen |
|
Magnificat
|
Magnìficat
ànima mea Dòminum, et exsultàvit
spìritus mèus in Deo salutàri
meo, quìa respèxit humilitàtem
ancìllae suae.
Écce ènim ex hoc beàtam
me dìcent omnes generatiònes,
quìa fécit mìhi magna,
qui pòtens est, et sanctum nòmen
èius, et misericòrdia èius
a progènies in progènies timèntibus
èum.
Fécit potèntiam in bràchio
suo, dispèrsit supèrbos mènte
còrdis sùi; depòsuit
potèntes de sede et exaltàvit
hùmiles, esuriéntes implèvit
bònis et dìvites dimìsit
inànes.
Suscépit Israel, pùerum suum,
recordàtus misericòrdiae suae
sicut locùtus est ad patres nostros,
Abraham et sèmini èius in
saècula. |
L'anima mia magnifica
il Signore
e il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore,
perché ha guardato l'umiltà
della sua serva.
D'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno
beata.
Grandi cose ha fatto in me l'Onnipotente
e Santo è il suo nome:
di generazione in generazione la sua misericordia
si stende su quelli che lo temono.
Ha spiegato la potenza del suo braccio,
ha disperso i superbi nei pensieri del loro
cuore;
ha rovesciato i potenti dai troni,
ha innalzato gli umili;
ha ricolmato di beni gli affamati,
ha rimandato a mani vuote i ricchi.
Ha soccorso Israele, suo servo,
ricordandosi della sua misericordia,
come aveva promesso ai nostri padri,
ad Abramo e alla sua discendenza,
per sempre. |
|
Te Deum
|
Te Deum
laudamus: *Te Dominum confitemur.
Te aeternum Patrem, *omnis terra veneratur.
Tibi omnes angeli, *Tibi caeli et universae
potestates:
Tibi cherubim et seraphim *incessabili voce
proclamant:
Sanctus, *Sanctus, *Sanctus *Dominus Deus
Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra *maiestatis gloriae
tuae,
Te gloriosus *apostolorum chorus,
Te prophetarum *laudabilis numerus,
Te martyrum candidatus *laudat exercitus.
Te per orbem terrarum *sancta confitetur
Ecclesia,
Patrem *immensae maiestatis;
Venerandum tuum verum *et unicum Filium;
Sanctum quoque *Paraclitum Spiritum.
Tu rex gloriae, *Christe.
Tu Patris *sempiternus es Filius.
Tu, ad liberandum suscepturus hominem, *non
horruisti Virginis uterum.
Tu, devicto mortis aculeo,
*aperuisti credentibus regna caelorum.
Tu ad dexteram Dei sedes, *in gloria Patris.
Iudex crederis *esse venturus.
Te ergo quaesumus tuis famulis subveni,
*quos
pretioso sanguine redemisti.
Aeterna fac cum sanctis tuis *in gloria
numerari.
Salvum fac populum tuum Domine,
*et benedic hereditati tuae.
Et rege eos, *et extolle illos usque in
aeternum.
Per singulos dies *benedicimus te;
Et laudamus nomen tuum in saeculum,
*et in saeculum saeculi.
Dignare, Domine, die isto, *sine peccato
nos custodire.
Miserere nostri, Domine, *miserere nostri.
Fiat misericordia tua, Domine, super nos,
*quemadmodum speravimus in Te.
In Te, Domine, speravi: non confundar in
aeternum. |
Noi ti lodiamo, Dio
/ Ti proclamiamo Signore.
O Eterno Padre, / tutta la terra ti adora.
A te cantano gli angeli / e tutte le potenze
dei cieli.
Santo, Santo, Santo / il Signore Dio dell'universo.
I cieli e la terra / sono pieni della tua
gloria.
Ti acclama il coro degli apostoli / e la
candida schiera dei martiri;
Le voci dei profeti si uniscono nella tua
lode; la santa Chiesa proclama la tua gloria,
adora il tuo unico Figlio, / e lo Spirito
Santo Paraclito.
O Cristo, re della gloria, / eterno Figlio
del Padre,
Tu nascesti dalla Vergine Maria / per la
salvezza dell'uomo.
Vincitore della morte / hai aperto ai credenti
il regno dei cieli.
Tu siedi alla destra di Dio nella gloria
del Padre. / Verrai a giudicare il mondo
alla fine dei tempi.
Soccorri i tuoi figli, / che hai redenti
col tuo sangue prezioso.
Accoglici nella tua gloria / nell'assemblea
dei santi.
Salva il tuo popolo, Signore, / guida e
proteggi i tuoi figli.
Ogni giorno ti benediciamo, / lodiamo il
tuo nome per sempre.
Degnati oggi, Signore, / di custodirci senza
peccato.
Sia sempre con noi la tua misericordia,
/ in te abbiamo sperato.
Pietà di noi, Signore; / pietà
di noi.
Tu sei la nostra speranza, / non saremo
confusi in eterno |
Anima
Christi
Anima
Christi, sanctifica me.
Corpus Christi, salva me.
Sanguis Christi, inebria me.
Aqua lateris Christi, lava me.
Passio Christi, conforta me.
O bone Iesu, exaudi me.
Intra tua vulnera, absconde me.
Ne permittas me separari a te.
Ab hoste maligno defende me.
In hora mortis meae voca me.
Et iube me venire ad te,
Ut cum Sanctis tuis laudem te
in saecula saeculorum.
Amen |
Anima di Cristo,
santificami.
Corpo di Cristo, salvami.
Sangue di Cristo, inebriami.
Acqua del costato di Cristo, lavami.
Passione di Cristo, confortami.
O buon Gesù, esaudiscimi.
Dentro le tue piaghe, nascondimi.
Non permettere che io mi separi da te.
Dal maligno nemico difendimi.
Nell'ora della morte chiamami.
E comanda che io venga a te,
affinché ti lodi con i tuoi santi,
nei secoli dei secoli.
Amen |
|